DMCのブランド名は Dmedに変わりました。続きを読む

ブログ

論文取り下げまでの長い道のり

2020年8月27日、執筆者:Guy Harris

とある科学雑誌に論文を投稿、後に取り下げをしようとしたある著者の体験をご紹介したいと思います。そのジャーナル、ここではJOXXと呼ぶことにしますが、それは科学誌出版のトップ2のうちの1つの出版社から出版されているジャーナルでした。

2018年7月、著者(MI)はDMCが英文校正をさせて頂いた論文をJOXXに投稿しました。
2019年3月、投稿から8ヶ月も経って、ようやく当該論文のオンラインステータスが
「レビュー中」に更新されました。MIは早急にレビューを完了する様に依頼の連絡を入れましたが、ジャーナル側からの応答はありませんでした。7月になっても進展がなかった為、MIは論文を取り下げ、他の出版社の別雑誌に提出する事を決意し、JOXXに連絡をする為の手助けをDMCに求めました。

が、事は上手く運びませんでした。以下が時系列の詳細です。


2019年7月29日
MIが論文取り下げの為にJOXXに送ったメール(DMCにて文面代理作成)

Dear editorial staff of JOXX,

I am writing to request that the status of the review of my paper (manuscript number JOXX-D-99-9999) be checked and if possible, for the review process to be hurried along.

It has been close to 5 months since the paper was first placed “Under Review” and more than 13 months since the initial submission — my coauthors and I think that this too long a time to wait for a response from the journal.

I would appreciate it if you could respond to my email and inform me of whether it is possible to speed up the review of this paper. If it is not, my coauthors and I would like to consider withdrawing our paper.

Sincerely,
MI

 

2019年7月31日
JOXXからの回答

Dear Dr MI,

The editor has responded that most of the invited reviewers are declined to review the manuscript JOXX-D-99-9999 and he is in need of two additional names of potential reviewers to continue the process.

The editor has requested you to suggest any two reviewers with their e-mail address so the he could expedite the processing of your paper.

Thank you very much.

Best regards,
SR


2019年8月5日
MIは、投稿から13ヶ月、レビュー開始から5ヶ月も経った後に来た上記返答に到底満足できず、論文を取り下げ、他の雑誌に改めて投稿すると決めました。DMCは再度JOXX宛に送るメール文面を以下の様に代理作成しました。

Dear Ms SR,

I was concerned to read your message concerning my submission, JOXX-D-99-9999, of July 31.

Please be reminded that it has been around 5 months since the paper was first placed “Under Review” and more than 13 months since the initial submission.

Your journal’s delay in responding to our submission is unacceptable. On behalf of my coauthors, I therefore withdraw this paper from review for publication in JOXX, and cancel our submission.

Please let me know by 18:00 JST August 7 if there is any impediment to our submission of this paper to another journal. If I do not hear from you by that time, I will consider that there is no impediment, and that we are free to submit the paper elsewhere.

Sincerely,
MI


このメールに対し、JOXXは同日中に以下の返信をしてきましたが、その内容はMIの論文取り下げの要求を完全に無視したものでした。

Dear Dr MI,

The paper is currently with the editor for initial evaluation.

The editor will render a decision directly or will initiate the review process.

However, I have now contacted the editor to expedite the process.

Thank you very much.

Best regards,
SR


2019年8月7日
JOXX側から再び連絡が来ましたが、またも論文取り下げ要求については何も触れられていませんでした。

Dear Dr MI,

The editor has responded that the invited reviewers have declined to review the manuscript JOXX-D-99-9999 and he is in need of two additional names of potential reviewers to continue the process.

The editor has requested you to suggest any two reviewers with their e-mail address so the he could expedite the processing of your paper.

Thank you very much.

Best regards,
SR


2019年8月8日
MIはJOXX側の対応が極めて不適当であると判断。JOXXは論文取り下げに関して如何なる制限も掲げていなかった事から、DMCは以下のメッセージをJOXXに送るよう助言しました。
これは、論文の取り下げ要求をすると同時に、後日他の雑誌に投稿した際に二重投稿だと指摘されない様にする為のものです。JOXXの編集者、プロダクションマネージャー、倫理部門の代表者にもメッセージを送信しました。

Dear Ms R,

As I noted in my withdrawal email of August 5, I have withdrawn our manuscript JOXX-D-99-9999 from consideration for publication in JOXX.

As you did not declare any impediment to withdrawal by 18:00 JST August 7, as I had requested if such existed, I consider that there is no impediment to withdrawal, and that we are accordingly free to submit the paper elsewhere.

Given the inappropriateness of your responses to my withdrawal notice, I have cc’ed this message to Dr A (JOXX editor); Ms B (JOXX production editor); and Ms C (Research Integrity Manager, [Publishing Company] Research Integrity Group), in order to avoid any future confusion.

Sincerely,
MI

同日、ようやくJOXXはMIの論文取り下げ要求について反応を示しました。

Dear Dr MI,

I have already escalated your concern to the Editor[....]

However, I have now contacted the Editor for your withdrawal request and will get back to you shortly.

Thank you very much.

Best regards,
SR

とは言え、この期に及んでJOXXは未だ取り下げ要求を承諾してはいませんでした。投稿から13ヶ月以上も続く、長期間に渡るこの「噛み合わないやりとり」は、MIに多大なストレスを与えました。

2019年8月9日
MIは、論文の取り下げは完了しており、以降、当該論文を別雑誌に投稿してもなんら問題はない。と、JOXXに(JOXX側の関係者全員にもcc)通告しました。

Dear Ms SR,

Your message of August 8 regarding JOXX-D-99-9999 again ignores my message of the 5th, and your failure to raise impediments to withdrawal by August 7.

As comprehension seems lacking, I will repeat: the paper is withdrawn, and is free for submission elsewhere.

This matter is now closed.

Sincerely,
MI

そしてついに、担当の編集者が論文の取り下げを承認しました。

Dear Professor,

Your message was received and the paper will be withdrawn.

Cordially,
AB

論文査読のブラックボックスを経験した事がある研究者なら、誰でもこのストレス満載の経験に同情するのではないでしょうか。昨今の多くのジャーナルがそうである様に、JOXXのエディター部門(アメリカ)はマネージメント部門(インド)と物理的に離れており、それが今回の遅延を引き起こしたように思われます。

ご紹介した事例から得られる教訓は、論文の著者はジャーナルの緩慢な対応を必ずしも黙って待つべきではないという事でしょう。言い換えれば、自分の論文が適切に正当な期限内に取り扱われる様に、著者は積極的に関与すべきだ。とも言えるでしょう。MIは13ヶ月も辛抱強く待ち、その後勇気を持って行動を起こしましたが、もしアクションを起こしていなければ、MIは今でも待たされ続けていたかも知れません。