What is the difference between maximum/minimum and maximal/minimal?
September 13th, 2011 by Courtney Cummings (Japanese text)これらの対になる各2語ずつの単語は、それぞれ同じような意味で使われたり、間違って使われたりすることが頻繁にあるため、区別して使うようにしなければいけません。
下記を確認しましょう。
• Maximum –出来る限り最大限に、許容量最大に(正確)
• Maximal – 数学/工学の分野以外で使われることはほぼない
• Minimum – 出来る限り最小限に、許容量最小に(正確)
• Minimal – 極少量で、ものすごく少ない (不正確)
英語では、”minimal”に対して”maximum”という言葉は、通常は使わないので注意しましょう。
Enjoy this post? Share it with others.
Email to friend
Blog archive
2011
October
- 血液検査の驚くべきグラフィックビュー(in Japanese)
September
- maximum/minimumとmaximal/minimalの違いとは?(in Japanese)
May
- “number of”を使うべき?それとも“amount of”を使うべき?(in Japanese)
March
- アウトライン機能を活用した論文執筆(in Japanese)
January
- ‘native-rashii’ライティング1 : 文末に要点を置く(in Japanese)
2010
September
- 重要と言う言葉の重要性(in Japanese)
August
- 先入観をもたせやすい単語は避ける(in Japanese)
June
- 論文発表のためのヒント(in Japanese)
May
- 学術誌における写真の不正加工(in Japanese)
March
- 現行の査読プロセスで、科学分野における新知見の公表方式は正当といえるか?(in Japanese)
January
- パソコンのおかげで、論文を読む手間が省ける?(in Japanese)
2009
December
- 略記でのピリオドの使い方(in Japanese)
October
- 原稿VS.査読者(in Japanese)
August
- 正しい “etc.” の使い方(in Japanese)
July
- シリアルコンマの使い方(in Japanese)
June
- 形容詞が連続する場合の順序(in Japanese)
May
- ダウンタイムのお詫び(in Japanese)
January
- 新薬開発の最前線(in Japanese)
2008
December
- 論文のインフレ(in Japanese)
September
- 否定的な内容を表現する文法(in Japanese)
August
- 「Electronic」 と 「Electric」の違い(in Japanese)
- another と the other の使い分け(in Japanese)
July
- オープンアクセスについて:1(in Japanese)
- almost all、most、most ofの違い(in Japanese)
June
- 第6回 International Congress on Peer Review and Biomedical Publication (in Japanese)
April
- リジェクトのレター(in Japanese)
- 永久に有効なリンク(in Japanese)
March
- 「Google査読」の時代は来るか?(in Japanese)
February
- 「査読ブログ」の時代は来るか?(in Japanese)
2007
November
- 生命の写真(in Japanese)
- 誤りがちな「more than」の使い方(in Japanese)
September
- 略語に付ける冠詞(in Japanese)
- アドバイス:投稿はポジティブな姿勢で(in Japanese)
August
- オープンアクセスについて:2(in Japanese)
July
- 科学出版で起きた問題(in Japanese)
- 論文における過去形の使用法(in Japanese)
- 「contain」と「include」の使い分け(in Japanese)
- 簡潔に書く方法(in Japanese)
June
- 査読の質の課題(in Japanese)
- 「can」と「may」の使い分け(in Japanese)
- コロンとセミコロン(in Japanese)
May
- 論文掲載における性差:女性の発言権は男性と対等か?(in Japanese)
- アクセス無料化によるバリアの消失(in Japanese)
- 強力な論文に仕上げるために(in Japanese)




